Tu sei qui

Menù Ristorante Enoteca

 

TAPAS

 

Patatas Bravas * € 6

Fried potato wedges

 

Crostini misti € 7

Variety of bruschettas

 

Polenta fritta con gola di maiale nero (Az. Agricola San Paolo) € 8

Fried polenta with the throat of the black pig

 

Crostone “Ombre Rosse” con mozzarella, crudo e formaggio fuso € 8

Toasted bread “Ombre Rosse” style with mozzarella, ham and melted cheese

 

Cuori di carciofi fritti € 8

Artichoke hearts fried

 

Crostone con hummus e ceci € 8

Toasted with hummus and chickpeas

 

Tapas variadas* € 16

Chef's choice of appetizers

 

 

SALUMI

Cold cuts

 

Culaccia d.o.p. e Fiocchetto con riccioli di burro € 12

Culaccia d.o.p. and Fiocchetto served with bread and butter

 

Crudo di Parma (Salumificio Corradi G., Langhirano) e scaglie di Parmigiano-Reggiano € 12

24 months aged Parma ham and Parmesan cheese flakes

 

Tagliere di salumi emiliani

(Prosciutto di Parma, Salame di Felino, Coppa piacentina e Mortadella) € 12

Selection of local cold cuts

(Parma ham, Felino Salami, Coppa piacentina, Mortadella)

 

Tagliere di salumi misti di maiale nero (Salame, Spalla cotta, Gola e Cicciolata) € 15

(Salumificio Az. Agricola San Paolo – Medesano-PR )

Platter of mixed cold cuts of the black pork

 

Polenta fritta in abbinamento ai salumi € 6

Fried polenta in combining to the meats

 

 

FORMAGGI

Cheese selections

 

Parmigiano-Reggiano 30 mesi con riduzione di aceto balsamico € 9

30 months aged Parmesan cheese with honey or balsamic vinagre syrup

 

Selezione di 3 formaggi caprini (Az. Agricola Capriss – Alseno-PC) € 12

3 goat cheeses platter served with honey and homemade mostarda

 

Selezione di 5 formaggi con miele e noci € 12

5 cheeses platter served with honey and walnuts

 

Selezione di 10 formaggi con mostarde fatte in casa € 17

10 cheeses platter served with homemade mostarda

 

 

PIATTI VEGETARIANI

Vegetarian dishes

 

Patatas bravas* € 6

Fried potato wedges

 

Crostini misti € 7

Variety of bruschettas

 

Crostone con hummus e ceci € 8

Toasted with hummus and chickpeas

 

Cuori di carciofi fritti € 8 Artichoke hearts fried

 

Cous cous con verdure € 8

Cous cous with vegetables

 

Tortelli d'erbetta con burro e Parmigiano-Reggiano* € 10

Herb ravioli with butter and Parmesan cheese

 

Gnocchi di patate viola con crema di Parmigiano-Reggiano* € 10

Gnocchi of purple potatoes with Parmesan cream

 

Tonnarelli cacio e pepe* € 10

Tonnarelli cheese and pepper

 

Vellutata di fave e patate* € 10

Cream of fava beans and potatoes

 

Risotto Carnaroli alla birra con radicchio rosso € 11

Rice Carnaroli beer with red chicory

 

ANTIPASTI

Starters

 

Cous cous con verdure e capesante* € 12

Cous cous with vegetables and scallops

 

Gamberi in pasta kataifi con chatney di mango, peperoncino e pomodoro* € 13

Prawns in kataifi pastry with chatney mango, chilli and tomato

 

Tartara di cavallo con uovo marinato 9 ore € 13

Tartar horse with egg marinated 9 hours

 

Carpaccio di salmone marinato in aceto di mele con salsa alla vaniglia* € 13

Marinated salmon carpaccio in apple cider vinegar with vanillasauce

 

Bocconcini di mozzarella avvolti in alici del mar Cantabrico e fiore di cappero € 9

Bocconcini of mozzarella with anchovies from the Cantabrian sea and the flower of the caper

 

Tortino di patate, speck e Brie € 9

Pie potatoes, bacon and Brie

 

 

PRIMI PIATTI

First courses

 

Tortelli d'erbetta con burro e Parmigiano-Reggiano* € 10

Herb ravioli with butter and Parmesan cheese

 

Tonnarelli cacio e pepe* € 10

Tonnarelli cheese and pepper

 

Vellutata di fave e patate con crostini alla curcuma € 10

Cream of fava beans and potatoes with croutons to the curcuma

 

Anolini in brodo* € 12

Anolini in meat broth

 

Gnocchi di patate viola con crema di Parmigiano e prosciutto croccante* € 12

Gnocchi of purple potatoes with Parmesan cream and crisp ham

 

Risotto Carnaroli alla birra con macinato di maiale nero e radicchio rosso € 13

Rice Carnaroli beer with red chicory and black pork

 

 

 

SECONDI PIATTI

Main Courses

 

 

Cotoletta di maiale alla milanese con osso e patatas bravas * € 15

Pork cutlet with bone alla milanese

 

Coppa di maiale nero (Az. Agricola San Paolo – Medesano) sous vide con la

sua salsa e patate arrosto € 16

Cup of black pork cooked in the oven at a low temperature and potatoes roast

 

Filetto di maiale con crema di liquore alle noci e fagiolini* € 16

Fillet of pork with cream of liqueur to the walnuts and fagiolini

 

 

Fondue Bourguignonne di carne (minimo 2 persone)* € 20

Fondue Bourguignonne, meat mixed (minimum 2 people)

 

Tagliata di manzo al pepe rosa* € 18

Cut of beef to the pink pepper

 

 

Calamari ripieni con pane, formaggio, uovo, capperi, acciughe e salsina verde* € 18

Calamari stuffed with bread, cheese, egg, capers, anchovies and green sauce

 

 

Tutti i venerdì e sabato:

 

Bolliti misti* € 20

manzo, gallina, punta di petto, lingua, coda, cotechino, testina e

ripieno (Parmigiano, uovo e pane), serviti con salsa verde, rossa e mostarda

Variety of boiled meat: beef, hen, veil, tongue, tail, filling (bread, cheese and egg)

 

 

 

 

Alcuni ingredienti potrebbero essere surgelati e/o congelati.

Tutti i piatti sono fatti in casa al momento e  necessitano del giusto tempo di preparazione.

Per la lista completa di ingredienti e allergeni chiedete pure al personale in servizio.

Please feel free to ask us if you need the complete list of ingredients and allergens.

Coperto / Cover charge € 3